Tina heter jag som då och då skriver i denna blogg. Jag är en energifylld och positiv tjej som inte är rädd för att prova på nya saker! Hela säsong 2010 arbetade jag på Ibos hamam i Turkiet, Alanya. Upplevelsen gav mersmak så efter en avstickare till Kambodja åkte jag tillbaka för att avsluta säsong 2011 tillsammans med folket på Delfino Turkish Bath & Coiffeur! Här kan ni läsa om allt möjligt som rör mitt turkiska liv och en del annat som jag vill dela med mig av :)
heter boken som jag använder i mina självstudier i Turkiska. Det är flera som har undrat så jag tyckte det förtjänande ett eget inlägg! 
Boken är skriven av Asuman Celen-Pollard och det ingår två CD’s så att man får det rätta uttalet hehe. Jag har lånat den på biblioteket men den finns som pdf-fil på internet också, fast den versionen jag hittade hade fel ljudfiler. Så sätt igång nu och lär er turkiska!
En oplanerad ledig dag blev det idag så jag roar mig med att lära mig mer turkiska! Avsnittet jag håller på med nu handlar om att beställa frukost och det känns betryggande att få ett större ordförråd när det gäller mat. Nu kan jag beställa andra saker förutom ostsmörgåsar, som jag tidigare skrivit om. Skönt med variation!
Kan ni gissa vad som är vit ost, sylt, två ägg, te, socker, oliver och smör?
Det finns ord som liknar engelskans ord för samma saker, exempelvis sosis (på engelska sausage) som betyder korv, vilket är smidigt när man ska komma ihåg saker! Likaså ord som liknar svenska sådana, såsom marmelat (marmelad) och salam (salami). Sen finns det ord som är helt olika och då gäller det att ta till knep för att kunna komma ihåg dem! Ett exempel är det turkiska ordet för honung som heter bal. Då tänker jag på en bal som man går och dansar på här i Sverige. Ett annat ord är gurka som jag förknippar med en salladstallrik eftersom det heter salatalık på turkiska. För att få rätt uttal tänker jag på en asiat som försöker säga salladstallrik, för de har ju svårt att säga r och då blir det gärna l istället! Resten av kapitlet handlar också om mat – It’s all about food…
Det finns ord som liknar engelskans ord för samma saker, exempelvis sosis (på engelska sausage) som betyder korv, vilket är smidigt när man ska komma ihåg saker! Likaså ord som liknar svenska sådana, såsom marmelat (marmelad) och salam (salami). Sen finns det ord som är helt olika och då gäller det att ta till knep för att kunna komma ihåg dem! Ett exempel är det turkiska ordet för honung som heter bal. Då tänker jag på en bal som man går och dansar på här i Sverige. Ett annat ord är gurka som jag förknippar med en salladstallrik eftersom det heter salatalık på turkiska. För att få rätt uttal tänker jag på en asiat som försöker säga salladstallrik, för de har ju svårt att säga r och då blir det gärna l istället! Resten av kapitlet handlar också om mat – It’s all about food…
Jag får ge mig till tåls för det kommer om tre kapitel, så det är en bit kvar!Det här är en låttext som jag gillar så jag tänkte dela med mig av den!
You’re off to see the land of dreams
Be careful, things are seldom what they seem.
Cling to your hopes, follow your heart
Don’t lose that sparkle in your eyes
To some empty consolation prize
Stay on your course,follow the chart
And if at times, you lose the light
Then let your passion be your guide
Strike a spark, fan the flame
Feel it burn deep within
Let it rise and let it shine
Keep it burnin’,day and night
Guard it with your very life
Feed the fire, never let it die
You’ll fly alone to reach your mark
Don’t fear the silence or the dark
They’ll be good friends,you’ll learn to love
Solitude’s no sacrifice
To catch a glimpse of paradise
May you find peace and fly with the dove
And when you finally reach your star
Always remember who you are
Sådär nu finns Ibo också med på profilbilden, det är ju trots allt hans hamam och hans blogg från början
Det kan ju vara kul för nytillkomna läsare också att se vem den där Ibo, som ibland nämns på bloggen, egentligen är! Om det är någon som vill besöka oss senare i vår och sommar och inte orkar ta sig själv till hamamet så är det Ibos nummer man ska ringa för att få gratis hämtning.Visst känns det lite lugnande att veta hur han ser ut?
vå av mina kompisar bodde på Tac Premiere första gången jag var i Alanya och de trivdes jättebra! Så det gör nog ni också
Det ligger ju bara 100-150 meter från hamamet så jag tror nog du hittar till oss. Vore kul om du kom förbi!
Hamamet har nog någon form av samarbete med Delfino Hotell men exakt hur det ser ut vet jag inte. Jag har ju inte börjat jobba än
Må så gott!
Och hur ska jag då ta mig till detta underbara ställe? Eftersom jag kan vara lite flexibel med datumen där i april kommer jag att leta sista minuten och hoppas på att hitta en biljett till bra pris. Det kommer nog förresten att kännas konstigt att flyga själv. Jag har rest ganska mycket tidigare men alltid haft sällskap med någon, så jag får väl se till att ta med en bra bok helt enkelt!
Jag tror det var näst sista dagen på oktober-semestern i Alanya när vi började packa ihop våra saker från stranden för att ta oss upp till hotellet. Då kommer det fram en kvinna med en stor kamera och berättar att hon är från Expressen och att de samlar material för ett resereportage om Alanya. Hon undrar om hon kan få ta lite strandbilder på mig och mina två kompisar för att använda i reportaget. Jättekul tycker vi och ställer givetvis upp! Vi fick springa upp från vattnet ett antal gånger, gå längs stranden och sitta i sanden och se avslappnade ut. Det var lite bråttom för solen höll på att gå ner och ljuset skulle vara det rätta, så vi posade så proffsigt vi kunde haha.
Sen kommer själva reportern och vi fick berätta lite om vad vi hade gjort under vår vecka, att vi hade tagit hamam, varit på båtresa, glassat i solen och dansat på nätterna. Det här resereportaget skulle publiceras under våren i Expressen så om någon ser något om Alanya kan ni ju hojta till!
Vi fick visitkort så vi skulle ju kunna höra av oss också och höra efter när det är dags för publicering, men vem vet vi kanske inte kommer med alls? Det visar sig…
Jag pratade just med min mamma som hade varit inne och kikat på bloggen och vi kom in på vilka personer som besöker ett hamam. Som jag sa till henne så är det verkligen ALLA typer av människor! Unga som gamla och män som kvinnor. Jag minns en äldre liten söt tant som hette Rut som kom och ville få lite information om hamamet när vi var där. Hon kom två gånger och andra gången hade hon tagit med sig en Rolf också och det hela slutade med att båda tog ett turkiskt bad med oljemassage. En del gör det för första gången för att prova på något turkiskt, såsom Rut och Rolf, medan jag och många andra återkommer för att det är så härligt och skönt!
Här tittar jag och Evlina på när Haidi får skummassage. På Delfino Turkish Bath behandlas män och kvinnor samtidigt och man bär badkläder som ni ser. Sen blir man insvept i ett sådant tygstycke som Serhat bär runt midjan när det är dags att förflytta sig relaxavdelningen.
Under samtalet med mamma så frågade hon också “Tina, vad gör man när man twittrar då?” så jag fick förklara att det är en mikroblogg där man skriver en kort rad om något. Min mamma blir mer och mer bevandrad i datorernas värld! Häromdagen hade hon bifogat en bild i ett mail och skrivit att jag skulle maila tillbaka om bilden kom fram., vilket jag gjorde. Jag är stolt över dig mamma att du kan maila bilder på egen hand nu!